« Schnitzel », « Wurst », « Bauernfrühstück »...« kleine junge Pellkartoffeln dazu hausgemachter Kräuterquark sowie Zwiebelwürfel und Butter mit frischem, mild nussigem Leinöl von unserem regionalen Partner „Der Ölmühle“ in Werder »
Lire la carte d'un restaurant allemand lorsque l'on n'est pas germanophone, c'est chercher sans succès à comprendre la teneur du menu en supposant l'étymologie ou en comparant avec une autre langue moins hermétique et sœur (l'anglais) avant de choisir un plat au hasard.
D'ailleurs, toute la vie doit ressembler à ça : une réflexion spécieuse et assommante pour trouver du sens avant de se livrer à l'imprévu. Tant mieux.